Last night a walkie-talkie saved my life

By | November 18, 2016

Yesterday evening I did my second ever Escape Room (two for two, thanks for asking). It was, as usual, tremendous fun. And also as usual you can’t really talk about it with people who haven’t done it.

If you didn’t watch Race to Escape first time round, now you can with Spanish foreign subtitles. Pity it didn’t get a second series. We originally discussed this last July.

 

Edit: Ooh! Thanks to Alex McMillan for finding this, it looks like Geek and Sundry (the Youtube Channel that gave the world Tabletop with Wil Wheaton) have their very own escape game show coming!

10 thoughts on “Last night a walkie-talkie saved my life

  1. Whoknows

    They’re not Spanish subtitles. Look more Eastern European to me? Maybe Romanian?

    Reply
  2. Des Elmes

    A bit off-topic, but…

    I used to be a big University Challenge fan, of course – until the 2012-13 series sapped much of my interest by being very poor (especially compared to the previous few series with Trimble, Guttenplan et al) and by coinciding with the death of my father, who was also a fan.

    I haven’t turned my back on the show altogether, though – I still watch clips on YouTube (though I wish there were more from the Bamber Era) and read Jack’s Online Writings, as well of course as Weaver’s reviews (however brief they may be).

    And I still have enough interest to pose the following hypothetical situation. I can’t say it’s well thought out, but anyway…

    A very exciting Oxbridge contest is nearing its conclusion. The Oxford team led by around 100 points at the second picture round, but the Cambridge team have fought right back, reducing the gap to just five points with about 30 seconds to go to the gong.

    The entire match thus hinges on the next starter. Paxman starts to ask it: “Which television series, based on DC Comics characters, ran from 1993 to 1997 and starred Dean Cain…”

    Before Paxman can mention Teri Hatcher, the Cambridge team’s American captain – the only non-British contestant – buzzes in (with Roger Tilling on the verge of exploding, of course) and answers, “Lois & Clark: The New Adventures of Superman.”

    For whatever reason, however, Paxman has just “The New Adventures of Superman” on his card – and there is no instruction to accept the “Lois & Clark” bit. This, of course, was omitted by the BBC when they aired the series.

    So what does he do here? Does he fine the Cambridge team five points (and thus hand the Oxford team victory), even though the captain was technically right? Or does he give them the ten points (and thus the win), despite the lack of instruction to accept the “Lois & Clark” and the fact that it wasn’t used over here?

    Reply
    1. Brig Bother Post author

      It would almost certainly be accepted, if not originally then on appeal and reshot.

      I would find it difficult to believe the situation wouldn’t be on the card though.

      Reply
    1. Brig Bother Post author

      Thanks, I can’t work out if that’s the episode that was up on Dailymotion years ago but I shall enjoy watching in due course anyway.

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.